Wednesday, February 29, 2012

Tiger cave | Caverna do Tigre


My trip to India was not all “just work”.
Tamil Nadu is a beautiful state and Mamallapuram is in the middle of the temple area.
This is the Tiger cave, just a few kilometers away.

A minha viagem à Índia não foi apenas e só trabalho.
Tamil Nadu é um Estado lindíssimo e Mamallapuram fica no meio da zona dos templos.
Esta é a caverna do tigre, a uma distância de poucos Quilómetros.

 






The turists

On the way there, the beautiful countryside.
 

Tuesday, February 28, 2012

Life as a form of Art | A vida é uma forma de Arte

This is the heart made at Somu’s foundry. 
I’m very pleased, that this piece was made in a way that integrates spirituality into the process, something that seems to be forgotten in the west.
The way it was made adds a lot of significance to an already very significant piece.
The quality of the casting is very rough but there's something in it that is authentic and consistent with my concept. It’s life as a form of Art.

Este é o coração feito na fundição de Somu.
Estou muito satisfeita, que esta peça tenha sido feita de uma forma que integra a espiritualidade no processo, algo que parece estar esquecido no Ocidente.
A forma como ele foi feito acrescenta um enorme significado a uma peça já de si muito significativa.  A qualidade da fundição é muito tosca mas tem qualquer coisa de autêntico que é consistente com o meu conceito. É a vida como forma de arte.




Sunday, February 26, 2012

Release | Libertação


The next day, after the metal has cooled off during the night, it’s time to release the pieces.
The shell is hammered away, releasing the rough casting. The sprues, which are also faithfully recreated in metal, are cut off, to be reused in another casting.

No dia seguinte, depois do metal arrefecer durante a noite, está na altura de liberar as peças.
A concha é retirada com o martelo, liberando o metal áspero. Os gitos, que também foram fielmente recriados em metal, são cortados, para serem reutilizados numa outra fundição.


Releasing the heart at Somu's foundry
Releasing the leaf and ants at Sreekandam's foundry









Thursday, February 23, 2012

Somu's Puja - ritual casting

Bronze casting at Somu’s foundry.
Somu is a young man. He’s a Bachelor of Visual Arts - Metal Sculpture from the local Art school, where his own father taught.
Somu learned is trade from his father who learned from his grandfather and so on for generations, that casting is a sacred moment, therefore a Puja or prayer is necessary always be it a big or small amount of metal.
Ganesh, god wisdom and destroyer of obstacles and Kali the goddess of fire have to be honoured before the furnace is lit, at the end of the process offerings will be made to make sure everything will turn out well.
The casting area is also sacred ground and you can only enter barefoot, which in a way explains the lack of protection. The gods are seeing that no one gets hurt. 
They live by grace.

Fundição de bronze na oficina de Somu.
Somu é um jovem. É Bacharel em Artes Visuais - Escultura em metal, pela Escola de Arte local, onde seu pai ensinou.
Somu, aprendeu a profissão com o pai que aprendeu com o avô e assim há gerações, que a fundição é um momento sagrado, portanto, uma Puja ou oração é sempre necessária, haja uma quantidade grande ou pequena de metal para vazar.
Ganesh, o deus da sabedoria e destruidor dos obstáculos e Kali, a deusa do fogo, têm de ser homenageados antes de acender a fornalha e no final do processo, serão feitas ofertas para garantir que tudo sairá bem.
A área de fundição também é solo sagrado e onde só se pode entrar descalço, o que de certa forma explica a falta de protecção, os deuses vigiam para que ninguém se magoe. 
Vivem pela graça dos deuses.



Wednesday, February 22, 2012

Bronze casting in India | Fundição de bronze na India

The first time I witnessed a casting, in India, I had a chock, the workers wear no protection what so ever. Anyone who knows a bit about the process is aware of the temperatures and the danger of being close to the furnace and the melting pot. They seem to do it with great ease and no worries in that respect.

A primeira vez que assisti a uma fundição na Índia, tive um choque, os trabalhadores não usam nenhuma protecção . Qualquer um que conheça um pouco do processo tem noção das temperaturas e do perigo de estar perto da fornalha e do cadinho. Eles parecem fazê-lo com grande facilidade e sem preocupações a esse respeito.

Last minute preparations | Últimos preparativos

metal for the furnace




Last minute preparations | Últimos preparativos



The hardened shells are ready to use but they still have to be covered with refractory paste then placed cup-upwards and buried into the ground to keep them steady for the pouring.

 As conchas endurecidas estão prontas para usar, 
mas ainda têm que ser cobertas com pasta refractária, e em seguida, colocadas de boca para cima e enterradas no chão para as manter estáveis para o vazamento.










Somu

Here in this part of India, Mamallapuram, Tamil Nadu, the waxes are covered with a mix of plaster and brick powder or as Somu does it with plaster and sand. These shells around the wax are then heated upside down until the wax melts and runs out into a pot, the melted wax can be recovered and reused.
All that remains of the original artwork is the negative space, formerly occupied by the wax, inside the hardened shell.

Aqui nesta parte da Índia, Mamallapuram, Tamil Nadu, as ceras são cobertas com uma mistura de gesso e pó de tijolo ou como Somu faz com gesso e areia. Estes invólucros da cera são, então, aquecidos com a abertura para baixo até que a cera derrete e corre para um recipiente, a cera derretida pode ser recuperada e reutilizada.
Tudo o que resta da obra de arte original é o espaço negativo, anteriormente ocupado pela cera, dentro da casca endurecida.








Somu

While the leaf and ants are being done at "Creative Sculptors" I decided to cast one of my hearts at this small, very familiar foundry, owned by Somu. This Foundry has been in is family for generations. Somu works mainly for the temples.

Enquanto a folha e as formigas estão a ser feitas na " Creative Sculptors", decidi fundir um dos meus corações nesta pequena fundição, muito familiar, da propriedade de Somu. Esta fundição é da família dele há gerações. Somu, trabalha essencialmente para os templos.


Tuesday, February 21, 2012

Spruing | Gitar


The wax copy is sprued with a treelike structure of wax that will provide paths for molten casting metal to flow and air to escape. The carefully planned spruing usually begins at the top with a wax "cup," which is attached by wax cylinders to various points on the wax copy. This spruing doesn't have to be hollow, as it will be melted out later in the process.

 Á volta da cópia de cera é criada uma estrutura ramificada de cera para proporcionar caminhos para o metal fundido e para o fluxo de ar se escapar. Esta fase é cuidadosamente planeada e geralmente começa na parte superior com um "copo", que está ligado por cilindros de cera a vários pontos da cópia de cera. Estes gitos ou drenos não têm de ser ocos, uma vez que serão derretidos mais tarde no processo.




Monday, February 20, 2012

Foundry | Fundição


A visit to the foundry where the wax Works will be prepared and casted.
Uma visita à fundição onde as ceras serão preparadas e fundidas.
17 year old Saravanan is already making my wax ants with the rubber mould I brough.
  

Sreekandam the coordinator of this section of "Creative Sculptors"








Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...