Showing posts with label eternas fontes de inspiração. Show all posts
Showing posts with label eternas fontes de inspiração. Show all posts
Saturday, April 7, 2012
Saturday, March 17, 2012
The Shore Temple
Built around (700-728 AD) it’s so named because it overlooks the Bay of Bengal. It is a Hindu, structural temple, five stories high, built with blocks of granite, rather than carved into the rock, like other monuments of the site.
It was erected in honor of Vishnu and was later added two shrines of Shiva. The pyramidal structure is about 18 meters high and rests on a 15 meters square platform. It is surrounded by a low wall with a series of Nandi bulls.
Despite being the earliest structural temple in southern India, it has so far survived the blows of time and erosion and it is part of the set of monuments of Mamallapuram classified by UNESCO as World Heritage Site.
It was erected in honor of Vishnu and was later added two shrines of Shiva. The pyramidal structure is about 18 meters high and rests on a 15 meters square platform. It is surrounded by a low wall with a series of Nandi bulls.
Despite being the earliest structural temple in southern India, it has so far survived the blows of time and erosion and it is part of the set of monuments of Mamallapuram classified by UNESCO as World Heritage Site.
O Templo da Costa
Construído por volta de (700-728 DC) é assim chamado pela sua situação à beira mar em frente à Baía de Bengala. É um templo estrutural Hindu, de cinco andares, construído com blocos de granito, em vez de escavado na rocha, como os outros monumentos do local.
Foi erguido em honra de Vixnu e mais tarde foram acrescentados dois santuários de Xiva. A estrutura piramidal tem cerca de 18 metros de altura e assenta sobre uma plataforma quadrada de 15 metros. Está cercado por um muro baixo com uma serie de touros Nandi.
Apesar de ser o mais antigo templo estrutural do sul da Índia, tem sobrevivido até agora, aos golpes do tempo e da erosão e faz parte do conjunto de monumentos de Mamallapuram classificados pela UNESCO como património da Humanidade
Monday, March 5, 2012
Thursday, March 1, 2012
Rangoli
India is a country in rapid economic growth, but where traditions remain very strong, perhaps by virtue of millennia of culture and integration of spirituality in daily life.
One of the habits still widely spread is that of women drawing different designs in front of their doors at dawn.
According to tradition the guests and inhabitants of a house should see the Rangoli before entering. The Rangolis, give a warm welcome to visitors and have the property to ward off evil spirits and attract positive energies.
One of the habits still widely spread is that of women drawing different designs in front of their doors at dawn.
According to tradition the guests and inhabitants of a house should see the Rangoli before entering. The Rangolis, give a warm welcome to visitors and have the property to ward off evil spirits and attract positive energies.
A Índia é um país em rápido crescimento económico mas onde as tradições continuam muito fortes, talvez por força de milénios de cultura e integração da espiritualidade na vida prática.
Um dos hábitos ainda muito cultivado é o de todos os dias, ao amanhecer, as mulheres traçarem diferentes desenhos em frente das suas portas.
De acordo com a tradição os convidados e habitantes de uma casa devem ver o Rangoli antes de entrar. Os Rangolis, conferem calorosas boas vindas aos visitantes e tem ainda a propriedade de afastar os maus espíritos e atrair as energias positivas.
Sunday, November 8, 2009
Tuesday, May 12, 2009
Monday, April 27, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)